sábado, 23 de junio de 2012

Nueva actualización del diccionario de la Real Academia Española


Nueva actualización del diccionario de la Real Academia Española






Incorpora 2500 palabras nuevas y se podrá seguir consultando por Internet.





Por Rafael Roa. De la Redacción de Clarín.com. 
rafaroa@claringlobal.com.ar




La Real Academia Española incorporó 2500 palabras nuevas a la edición actual del Diccionario, entre ellas se encuentran "abrefácil", "farde", "salvapantalla" o "desminar" y, expresiones como "acoso moral", "correo electrónico", "terapia ocupacional"; u otras más coloquiales en España, como por ejemplo, estar "al loro".

Según informó la institución, esta actualización del diccionario se podrá consultar a partir de mañana en la página web de la Academia, que ya en enero del año pasado había sumado otras 2.500 dicciones, como "Internet", "castrante" o "vaca sagrada".

En ésta etapa algunas de las nuevas palabras incorporadas son: "abrefácil", que se refiere al "sistema de apertura fácil incorporado a la tapa de algunos envases herméticos"; "desminar" definido como “retirar minas explosivas”, y "cuentarrevoluciones" que es el "aparato que sirve para medir la velocidad de rotación de un motor, o de otro mecanismo, expresada en número de vueltas por unidad de tiempo".

También se incluyen "digitalización" como “acción y efecto de digitalizar”; "farde", que en el lenguaje coloquial de España equivale a "dicho, hecho o cosa que alguien utiliza para fardar (presumir)"; "flap", es decir, "superficie auxiliar del ala de un avión, ajustable en vuelo, cuya misión es incrementar su sustentación" y, "salvapantalla" o "salvapantallas" cuando se trabaja con una PC, una voz que también se define como "imagen que se activa de manera automática en una computadora encendida cuando no está siendo utilizada".

"Estar al loro", una expresión muy frecuente en el lenguaje coloquial en España, se usa para indicar que alguien está atento o vigilante, o también que está "enterado, informado, al tanto", y ahora la recoge en el Diccionario la RAE, que amplía la acepción de correo electrónico con la referida al ya inevitable "mensaje enviado a través de este sistema".

El término "acoso sexual", que ya figuraba en el RAE, sufre una pequeña modificación y, a su vez, aparecen las formas complejas acoso moral o psicológico, con las que se alude a una "práctica ejercida en las relaciones personales, especialmente en el ámbito laboral, consistente en un trato vejatorio y descalificador hacia una persona, con el fin de desestabilizarla psíquicamente".

Pero no sólo se añaden entradas al Diccionario, algunas se suprimen porque han caído en desuso, como es el caso de "acabijo" (término, remate, fin), "alfonsearse" (burlarse de alguien en tono de chanza) y "atraquina", que pierde la batalla ante atracón.

Además de todas estas novedades, que se presentan hoy a los académicos, los usuarios de la página Web de la RAE se encontrarán también con unos siete mil cambios que obedecen a razones técnicas, en concreto al nuevo tratamiento dado a los sustantivos femeninos coincidentes con el femenino de adjetivos o sustantivos de dos terminaciones, que ahora aparecen en entrada independiente.

En total son más de 12 mil modificaciones las que ha experimentado la XXII edición del Diccionario de la Lengua Española desde que se publicó en octubre de 2001. 


El inglés y el español, lenguas predominantes en la comunicación global

http://www.fundeu.es/noticias-articulos-el-ingles-y-el-espanol-lenguas-predominantes-en-la-comunicacion-global-7059.html


NOTICIA
Publicado 22/06/2012
Agencia Efe

El inglés y el español, lenguas predominantes en la comunicación global

El inglés y el español son las lenguas predominantes en la comunicación global, según el libro bilingüe Word for word - Palabra por palabra presentado hoy en Londres, en el que 22 expertos analizan la influencia de esos dos idiomas.
Aunque el inglés es la lengua más usada en el mundo, un 20 % de la población la domina como segundo idioma y la hablan cerca de 1.600 millones de personas, el español tiene más hablantes nativos: 420 millones.
La influencia de ambos idiomas sigue creciendo: el número de personas que dominan el idioma de Shakespeare continúa aumentando, mientras que el porcentaje de adolescentes que se presentan a exámenes de español en Europa aumentó un 36 % en el último año.
También en internet son las lenguas dominantes: un 80 % del contenido virtual está en inglés, mientras en español, la tercera lengua más utilizada, hay un 8 %, dos puntos más que en el año 2000.
El libro, publicado por Santillana y presentado hoy conjuntamente en Londres por el British Council y el Instituto Cervantes, también analiza los factores políticos, sociales y económicos que han contribuido a hacer del inglés y el español lenguas globales.
Los expertos también examinan su situación en las diferentes regiones del mundo así como los retos que afrontan en áreas como el aprendizaje del idioma, la ciencia o el comercio mundial.
Según explican en un comunicado las dos instituciones, Word for word - Palabra por palabra, que se publicará en ambos idiomas, evita presentar el inglés como la única lengua global y demuestra la importancia del español en el mundo de los negocios en Estados Unidos y Latinoamérica. 



Spanish Discipline and Institutions

http://www.ihspanishinmadrid.com/resources/language/discipline-and-institutions/


Spanish Discipline and Institutions

Unlike many languages, Spanish is a well established academic discipline that has been part of educational programs of most western countries for nearly two centuries. The enormous popularity of Spanish in the last three decades has resulted in unusually large enrolments of students learning Spanish, particularly in English-speaking countries. As a result, the textbook publishing business in the field has flourished and the need to standardise academic proficiency levels has become apparent.

Today, Spanish is arguably one of the best (if not the best) resourced foreign languages in the educational context. The two main sources of textbooks and learning materials are the United States and Spain. The academic density of the Spanish discipline is compounded by two important factors. Firstly, Spanish is an international language with a rich variety of local inflections. Thus, conscientious students who want to go beyond the international koiné do need to dive into the complexities of at least one local standard. Secondly, Spanish is the language of a uniquely rich and plural culture – so plural in fact, that many prefer to speak of a plurality of cultures.

Spanish is one of the best resourced foreign languages in the educational
 Context Spanish works in any country, under any working condition Spanish is the third most demanded language in OECD countries

Real Academia Española (Royal Spanish Academy; often RAE) is the institution responsible for regulating the Spanish language, and was created in 1713. It is based in Madrid, Spain, but is affiliated with national language academies in 21 Spanish-speaking nations. In 1951, in Mexico the Association of Academies of the Spanish Language emerged to work on the defence, unity and integrity of the common language in different countries. The RAE offers a wide range of linguistic material, including publications and diccionaries like Diccionario de Autoridades, Diccionario Panhispánico de Dudas, Diccionario Histórico, Diccionario del Estudiante…to name a few.

The first European grammar was the Spanish Grammar, published the 18th August 1492, followed by the Italian, 1552; French, 1560; German,1573; and English, 1586. A decade ago, the Spanish government created the Instituto Cervantes, a network of Spanishteaching centers that operate in about thirty countries, which has created its own Proficiency diplomas. The Institute’s proficiency standards are increasingly being used as the main reference in the discipline.
 The Instituto Cervantes is a worldwide non-profit organisation dedicated to the teaching of Spanish as a second language, as well as the promotion of Spanish and Hispanic American culture throughout non-Spanish-speaking countries. Its head offices are located in Madrid and Alcalá de Henares.

The Instituto Cervantes is present in over twenty different countries with 42 centres in all.

• IC organises general and specialised Spanish-language courses
 • IC organises exams for the Diplomas de Español como Lengua
 Extranjera (DELE) (Diploma of Spanish as a Second Language) in
 conjunction with the University of Salamanca
 • IC promotes methods of teaching Spanish
 • IC supports teachers of Spanish
 • IC organises and promotes programmes aiming to spread the use of Spanish
 • IC organises libraries and documentation centres at its various locations Since 1998 the

Instituto Cervantes has published the annual El español en el mundo highlighting the state of Spanish in the world, and current trends. The Instituto has also run the Internet-based Centro Virtual Cervantes since 1997.




El español: una lengua viva

El español una lengua viva. Informe del Instituto Cervantes

Informe que presenta el estado actual de nuestra lengua.














Descargar aquí en PDF:

Informe 2012

Informe 2010





El Instituto Cervantes es la institución pública creada por España en 1991 para promocionar el español y las lenguas cooficiales de España y difundir la cultura de los países hispanohablantes. Está presente en 77 ciudades de 44 países en los cinco continentes.

Además, cuenta con dos sedes en España, la sede central de Madrid y la sede de Alcalá de Henares, y, dentro de su plataforma multimedia, con un portal de referencia en Internet sobre la lengua española y la cultura en español: el Centro Virtual Cervantes


Objetivos y funciones
Organizar cursos generales y especiales de lengua española, así como de las lenguas cooficiales en España.

Expedir en nombre del Ministerio de Educación y Ciencia los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE) y organizar los exámenes para su obtención.

Actualizar los métodos de enseñanza y la formación del profesorado.

Apoyar la labor de los hispanistas.

Participar en programas de difusión de la lengua española.

Realizar actividades de difusión cultural en colaboración con otros organismos españoles e hispanoamericanos y con entidades de los países anfitriones.

Poner a disposición del público bibliotecas provistas de los medios tecnológicos más avanzados.

El Día E



El Día E

500 millones de personas hablan español
El español es ya la segunda lengua del mundo en cuanto a número de hablantes nativos, el segundo idioma de comunicación internacional y el tercer idioma más utilizado en Internet. Es el idioma oficial de 21 países y posee una nueva y recién publicada Gramática de la lengua española, fruto de once años de trabajo, investigación, documentación y consenso entre las veintidós Academias de la Lengua Española que existen en el mundo.
En 2030 el 7,5% de la población mundial será hispanohablante.
En 2050 Estados Unidos será el primer país hispanohablante del mundo.
Un día al año: la celebración mundial de la lengua que nos une
Desde el año 2009, el Instituto Cervantes viene promoviendo la celebración en toda la comunidad hispanohablante de una fiesta de la lengua que celebramos el sábado más próximo al solsticio de verano.
El Día E nació como un proyecto del Instituto Cervantes para celebrar su mayoría de edad y, a la vez, difundir la cultura en español en los cinco continentes. A lo largo de estos tres años, todos los centros del Instituto Cervantes en los cinco continentes –desde Sídney hasta Brasilia– festejaron este día, celebrando así la grandeza de nuestra lengua común y nuestras culturas.
El próximo sábado 23 de junio los centros del Instituto Cervantes de todo el mundo abrirán sus puertas para celebrar «La fiesta de todos los que hablamos español». Aquí encontrarás las actividades culturales programadas en cada uno de los centros.
Queremos que esta fiesta sea la de todos los que hablamos español, para que cada año tengamos un día en el que nos sintamos unidos por una lengua común y por compartir la riqueza de la vasta cultura en nuestro idioma.
¡Únete a El Día E!




http://www.eldiae.es/el-dia-e/